A play

Like the moon in eclipse A door bolted Behind the clouds A rose called ''See me'' The girl cannot see it - all is darkness Her eyelashes laced with tears Oh, poet, what sort of play is this? So badly edited! Draw the bolt - let the door be opened Take the rose - give it to the girl Make her laugh! This play should have a happy ending. Translated from the Turkish by Ozcan Yalim, William Fielder, and Dionis Coffin Riggs.

About these ads
Sponsored Content by LockerDome

We want to hear, did we miss an angle we should have covered? Should we come back to this topic? Or just give us a rating for this story. We want to hear from you.

Loading...

Loading...

Loading...

Save for later

Save
Cancel

Saved ( of items)

This item has been saved to read later from any device.
Access saved items through your user name at the top of the page.

View Saved Items

OK

Failed to save

You reached the limit of 20 saved items.
Please visit following link to manage you saved items.

View Saved Items

OK

Failed to save

You have already saved this item.

View Saved Items

OK