In Pictures: Kenya’s forgotten Yaaku take back their language

|
KANG-CHUN CHENG
Community members build a manyatta, a Maasai term for a dwelling, for Juliana Lorisho near the construction site for her language learning center.
  • Quick Read
  • Deep Read ( 1 Min. )

And then there were two. 

UNESCO declared the Yaakunte language extinct in 2020, though Juliana Lorisho and her grandfather speak the Kenyan language fluently. The problem is, they’re the only ones.

Why We Wrote This

In a globalizing world, many minority languages are on the cusp of collapsing. But native speakers seek their revival anyway – not out of practicality, but rather out of dignity.

Undeterred by the odds stacked against her, Ms. Lorisho is working to build a school to revive the language. There are an estimated 4,000 ethnic Yaaku in Kenya, though the language took a hit a century ago when they were forced to integrate with the Maasai.

While formal education in Yaaku is still a long way off, Ms. Lorisho leads the “Revival of Yaaku Language” group chat on the messaging platform WhatsApp. Hovering around 33 participants, the group utilizes text and voice messages to learn new words. “It is a way for us to practice our culture and be differentiated from other communities we assimilated to,” she says.

In the meantime, she’ll keep strolling around Mukogodo, Kenya’s sole Indigenous-owned forest, and a place integral to the Yaaku identity. It’s there that Ms. Lorisho transcribes the stories of her grandfather, snacks on diiche fruit, and takes in the scenery of a land she’s quick to call “paradise.”

Click the “deep read” button above to view the full photo essay.

Grabbing the diiche, a prickly cactus bulb, away from my novice hands, Juliana Lorisho expertly uses a leafy branch to remove the spines before splitting the fruit open with her fingers. Unexpectedly bright juice splurts out, staining white fabric fuchsia. It tastes acerbic and fresh. The diiche is just one of the many edible fruits found within the Mukogodo, Kenya’s sole Indigenous-owned forest.

“It’s paradise, isn’t it,” Ms. Lorisho says, surveying the path lined with goldenrod-colored neeyna flowers.

This place is integral to Ms. Lorisho’s cultural identity. So are the words she uses to describe it. These are remnants of the Yaaku community, a tiny population of an estimated 4,000 in Kenya that was forced to assimilate with the Maasai ethnic group a century ago.

Why We Wrote This

In a globalizing world, many minority languages are on the cusp of collapsing. But native speakers seek their revival anyway – not out of practicality, but rather out of dignity.

Ms. Lorisho and her grandfather are the two remaining fluent speakers of Yaakunte. In a last-ditch effort to save the language of her ancestors, Ms. Lorisho left a stable accounting position in urban Nanyuki and returned to the edge of the Mukogodo Forest with a dream of founding a school.

“I have a great mission towards reviving Yaakunte because many Yaaku are interested in speaking the language,” she says. 

KANG-CHUN CHENG
Juliana Lorisho is tugging Yaakunte into the 21st century with a WhatsApp group that teaches the language to other Yaaku members.

She was still seeking funds when UNESCO declared Yaakunte extinct in August 2020. With renewed urgency, she sought an interim solution. She launched a “Revival of Yaaku Language” group on the encrypted messaging application WhatsApp.

Hovering around 33 participants, the group utilizes text and voice messages to learn new words. “It is a way for us to practice our culture and be differentiated from other communities we assimilated to,” she says.

KANG-CHUN CHENG
Kenya’s Mukogodo Forest is part of an elephant migration corridor.
KANG-CHUN CHENG
Mzee Stephen Leriman Leitiko is the last remaining Yaakunte speaker of his generation. He has taught his granddaughter Juliana Lorisho the language, and she has begun transcribing the oral tales he recounts.
KANG-CHUN CHENG
Juliana Lorisho’s dream for a “Yaaku Center of Hope” is beginning to take shape.
KANG-CHUN CHENG
Lpeesen Lentula, a beekeeper in Dol Dol, Kenya, harvests one of his many beehives. Beekeeping is an important cultural livelihood for the Yaaku.
You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to In Pictures: Kenya’s forgotten Yaaku take back their language
Read this article in
https://www.csmonitor.com/World/Africa/2022/0315/In-Pictures-Kenya-s-forgotten-Yaaku-take-back-their-language
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe