How did China's Mo Yan win the Nobel Prize for literature?

While many including China's Communist Party celebrated their countryman's receipt of the Nobel Prize for literature, others criticized the winner, Mo Yan, for failing to be innovative or independent. 

AP
Writer Mo Yan, whose pen name means 'don’t speak', has written such works as 'Red Sorghum' and 'Life and Death Are Wearing Me Out.'

Chinese writer Mo Yan won the 2012 Nobel prize for literature on Thursday for works which combine "hallucinatory realism" with folk tales, history and contemporary life in China.

Mo, who was once so destitute he ate tree bark and weeds to survive, is the first Chinese national to win the $1.2 million literature prize, awarded by the Swedish Academy.

He said the award made him "overjoyed and terrified".

Some of his books have been banned as "provocative and vulgar" by Chinese authorities but he has also been criticised as being too close to the Communist Party.

While users of a popular Chinese microblogging site offered their congratulations, dissident artist Ai Weiwei said he disagreed with giving the award to a writer with the "taint of government" about him.

Mo, 57, who grew up in the town of Gaomi in Shandong province in the northeast of the country and whose parents were farmers, sets his works mainly in the land of his birth.

Mo Yan is a pen name which means "Don't Speak". His real name is Guan Moye and he was forced to drop out of primary school and herd cattle during China's Cultural Revolution.

Speaking to the state-run China News Service, Mo said he was happy to have won.

"But I do not think that my winning can be seen as representing anything. I think that China has many outstanding authors, and their great works should also be recognised by the world.

"Next, I'm going to put most of my efforts into creating my new works. I will keep working hard, and I thank everyone. As to whether I go to Sweden to receive the prize, I will wait for word from the organisers about arrangements." 

'At home with his dad' 

Peter Englund, head of the Swedish Academy, said Mo was "at home with his dad" when he was told of the award.

"He said he was overjoyed and terrified," Englund told Swedish television. "He has such a damn unique way of writing. If you read half a page of Mo Yan you immediately recognise it as him."

The award citation said Mo used a mixture of fantasy and reality, historical and social perspectives to create a world which was reminiscent of the writings of William Faulkner and Gabriel Garcia Marquez.

At the same time, he found a "departure point in old Chinese literature and in oral tradition", the Academy said.

Englund said Mo offers "a unique insight into a unique world in a quite unique manner."

His style is "a fountain of words and stories and stories within stories, then stories within the stories within the stories and so on. He's mesmerising," Englund told Reuters television.

Mo is best known in the West for "Red Sorghum", which portrayed the hardships endured by farmers in the early years of communist rule and was made in a film directed by Zhang Yimou. His books also include "Big Breasts and Wide Hips" and "The Republic of Wine".

"My works are Chinese literature, which is part of world literature. They show the life of Chinese people as well as the country's unique culture and folk customs," Mo told reporters in his hometown, Xinhua news agency reported.

The last Chinese-born winner was Gao Xingjian in 2000, although he was living in France by that time and had taken French citizenship. His Nobel was not celebrated by the Chinese government.

China has 'waited too long' 

Communist Party mouthpiece the People's Daily praised the win in a commentary on its website (www.people.com.cn).

"This is the first Chinese writer who has won the Nobel Prize for Literature. Chinese writers have waited too long, the Chinese people have waited too long," it wrote.

Mo, a vice chairman of the government-backed Chinese Writers' Association, said he had nothing to say about Liu Xiaobo, the jailed dissident who won the Nobel Peace Prize in 2010 and whose name has been banned from public discussion in China.

"His winning won't be of any help for Liu Xiaobo, unless Mo Yan expresses his concern for him," said Ai Weiwei.

"But Mo Yan has stated in the past that he has nothing to say about Liu Xiaobo. I think the Nobel organisers have removed themselves from reality by awarding this prize. I really don't understand it."

Beijing-based writer Mo Zhixu said Mo Yan, who once copied out by hand a speech by Chairman Mao Zedong for a commemorative book, "doesn't have any independent personality."

Yu Shicun, a Beijing-based essayist and literary critic, said Mo Yan was a puzzling choice for the prize.

"I don't think this makes sense," said Yu in a telephone interview. "His works are from the 1980s, when he was influenced by Latin American literature. I don't think he's created his own things. We don't see him as an innovator in Chinese literature."

On the streets of Beijing, there was pride in Mo's achievement.

"I think this is an unprecedented breakthrough, because before this they spoke of Chinese nationals getting the Nobel prize, but it was only the peace prize, never the others such as the literature, the physics and chemistry prizes," said Xu Jiebiao, 28-year-old IT consultant.

"So a Chinese getting the Nobel prize for literature will increase the national pride."

The literature prize is the fourth of this year's crop of prizes, which were established in the will of Swedish dynamite inventor Alfred Nobel and awarded for the first time in 1901.

The writer, who was in the People's Liberation Army before progressing to academia, was one of the favourites to win the award this year, according to British bookmaker Ladbrokes, along with Japanese author Haruki Murakami.

(Additional reporting by Johan Ahlander, Simon Johnson, Anna Ringstrom, Niklas Pollard, Sui-Lee Wee, Ben Blanchard and Lucy Hornby; Writing by Giles Elgood; Editing by Peter Millership)

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.