How much ‘overexaggeration’ is enough?

In light of the incident of the American Olympians in Rio, a look at the vocabulary of overstatement, understatement.

|
Michael Sohn/AP
United States' Ryan Lochte checks his time in a men's 4x200-meter freestyle heat during the swimming competitions at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil on Aug. 9, 2016.

The story of the American Olympian who either was or wasn’t robbed at gunpoint in Rio had many twists and turns. But one of the constants of his mea culpas afterward was his insistence that he had “overexaggerated” in his initial account of what happened. 

That word seemed to make it into the headline of every account of this head-scratching episode. 

All this has me thinking about our vocabulary for stretching the truth. So how much “overexaggeration” would have been enough? 

Exaggerate, according to the Online Ety­mology Dictionary, came into English in the 1530s from a Latin word meaning “to pile up” or “to accumulate.” That’s what it meant in English, too, at first. 

One of the Oxford English Dictionary’s examples of this reads (with spelling modernized), “With their flipping and flapping up and down in the dirt they exaggerate a mountain of mire.” But by the 1560s, exaggerate meant “to overstate.” 

Had our Olympian apologized for “overhyping” his exploits in Rio, he would have drawn on another word from the “Do we really need this word?” category.

Overhype seems to get a free pass in dictionaries. Several respectable ones include it, defining it as “To promote or publicize to excess,” or some such, with no suggestion that thoughtful writers might avoid it. Harrumph. Where are the American Heritage usage experts when you need them? 

My gripe against overhype is that it’s duplicative. The etymology dictionary describes hype, the noun, as “probably in part a back-formation of hyperbole.” Hyperbole comes from Greek words suggesting something thrown “over” (or beyond). Thus overhype says the same thing twice, once in English and then again in Greek.

Hyperbole, however, is a perfectly respectable figure of speech. It consists, as Oxford notes, of an “exaggerated or extravagant statement, used to express strong feeling or produce a strong impression, and not intended to be understood literally.” Note that last bit: “not intended to be understood literally.” A key point, no? 

Hyperbole has a counterpart: litotes (LYE-toh-teez). It’s like understatement but a little subtler. As Oxford defines it, it’s a “figure of speech, in which an affirmative is expressed by the negative of the contrary; an instance of this.” 

Oxford cites two biblical examples. One is from the account of the shipwreck that landed the apostle Paul and companions on Malta, after many days “when no small tempest lay on us.” Small tempest indeed – it was clearly a truly harrowing storm.

The second is the apostle’s reference to himself as “a Jew of Tarsus,... a citizen of no mean city.” Mean once meant “middling,” and, by the time of the King James Bible, “merely mediocre.” But to modern ears, Paul seems to suggest, to say without saying, that, au contraire, Tarsus was one of the meanest, baddest cities on the Mediterranean.

You can definitely have too much overexaggeration. But a little litotes can go a long way.

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to How much ‘overexaggeration’ is enough?
Read this article in
https://www.csmonitor.com/The-Culture/Verbal-Energy/2016/0908/How-much-overexaggeration-is-enough
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe