History of the world in a ketchup bottle

Stanford linguist Dan Jurafsky doesn’t just explain the origins of the word for the red sauce we slather on ‘French’ fries; he uses the global ketchup trade as evidence for a new understanding of global economic history.

|
Paul Sakuma/AP
Bottles of Heinz organic tomato ketchup are on display inside Costco in Mountain View, Calif.

Every once in a while I worry that I put too much store in what can be gleaned from studying word origins. After all, as Douglas Harper, creator of the Online Etymology Dictionary, notes on its home page: “Etymologies are not definitions; they’re explanations of what our words meant and how they sounded 600 or 2,000 years ago.”

But then I come across something like Dan Jurafsky’s recent book, “The Language of Food: A Linguist Reads the Menu.” The author traces the derivations of all kinds of food terms, as well as the social and historical circumstances of their transmission around the globe. 

The book had its genesis, the author explains, in two questions. The first was, Why does the label say “tomato” ketchup? Isn’t that redundant? The second, from a friend from Hong Kong, who recognized the word as Chinese, was, “How do you say ketchup in English?”

Professor Jurafsky explains that the word really does come from Chinese – or more specifically, from Hokkien, the language of southern Fujian and Taiwan. The syllable ke means “preserved fish,” and the syllable tschup means “sauce” in Hokkien and Cantonese. The original ketchup was a fish sauce, like the modern Vietnamese fish sauce nuoc mam

Chinese traders active in ports throughout Southeast Asia brought their fermentation methods, and their sauce, with them.

Other traders brought this ketchup to Europe, where the recipe evolved to fit Western tastes; that is, it lost its fish. Early recipes in England substituted mushrooms, or, at Jane Austen’s house, walnuts. A variant involving tomatoes traveled to America, where it acquired sugar, and then more sugar. “This version eventually became America’s national condiment,” Jurafsky writes, and was exported to places like Hong Kong.

So ketchup is how you say it in English, and there is at least a historical reason to specify “tomato” on the label; otherwise, who knows? It might be some of Austen’s walnut ketchup.

All this is more than culinary trivia. This whole history “offers us new insights into global economic history,” Jurafsky explains. “If you subscribe to a traditional Western model of Asian economics, China turned inward in 1450 during the Ming dynasty and became isolated and economically irrelevant....”

But, he continues, “The vast production and trade of ke-tschup (not to mention arrack [an early form of rum] and less delicious goods like textiles and porcelain) well into the eighteenth century tell a different tale.” He points to other scholarship indicating that Chinese government bans of private sea trade were often rescinded or simply skirted by wily traders, including pirates. 

“In fact, by the time British sailors brought ketchup back to England in the late seventeenth century, China was the richest nation in the world by any measure – including standard of living, life span, and per capita income – and produced the bulk of the whole world’s GNP.”

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to History of the world in a ketchup bottle
Read this article in
https://www.csmonitor.com/The-Culture/Verbal-Energy/2015/0205/History-of-the-world-in-a-ketchup-bottle
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe