Fictional characters gave their names to words too

Blurb, zany, and pants are all eponymous words with origins in the names of fictional characters – and there’s plenty more to be found.

Staff

Eponymous words (which we talked about last week) don’t only derive from the names of real people. Many have come from the names of fictional characters as well. 

Take blurb, for example. In 1907, American humorist Gelett Burgess poked fun at the way publishers had begun to advertise their books by filling the back cover with enthusiastic endorsements. He created a mock jacket for his own book that featured a picture of “Miss Belinda Blurb,” a woman with her hand to her mouth, “in the act of blurbing.” Belinda’s blurb is a great example of the genre: “When you’ve READ this masterpiece, you’ll know what a BOOK is ...” Today, too, it seems that every book needs at least one reviewer declaring it to be “genius!” or “unputdownable!”  

The words zany and pants would seem to have little to do with each other, but they both come from the commedia dell’arte, a theater tradition that originated in 16th-century Italy. These improvisational plays usually involved a pair of young lovers who wanted to marry, but were thwarted by their buffoonish fathers, and were helped out by clever servants. The servant characters were called zanni (the Venetian form of Giovanni or John), and they provided much of the comedy. In English, zany is “fantastically or absurdly ludicrous”; in other words, it is like a clown in an old play.  

One of the father figures of the commedia was a miserly merchant named Pantalone, whose traditional costume resembled a pair of red footie pajamas. This character was known as Pantaloon in English, and in the 17th century gave this name to a style of loose, baggy trousers. By 1835, pantaloon had been shortened to pants, which refers to any sort of trousers in American English. 

Mrs. Malaprop is the fictional counterpart to W.A. Spooner, whom we talked about last week. She appears in R.B. Sheridan’s 1775 play, “The Rivals,” and is famous for her malapropisms, the “use of a word sounding somewhat like the one intended but ludicrously wrong in the context.” Thus she describes one person as “the very pineapple of politeness,” instead of “the pinnacle,” and another as “strong as an allegory,” when she means alligator. Her name itself derives from the French mal à propos, “inappropriate.”  

What connects a 16th-century epic poem with rap music? It’s Braggadochio, a character in Edmund Spenser’s “The Faerie Queene.” Braggadochio is a knight who brags about his prowess, and his name was adopted into English to mean “idle boasting.” In the 1980s, the word was embraced by American rappers to describe their own boasting about their skills. So when Jay-Z raps, for example, “I’m not a businessman; I’m a business, man,” it’s braggadocio. 

It would make a good blurb too.

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.