Why my Hindi was a bit strange

|
Waseem Khan/Reuters
Reena Varma, an Indian citizen born in Pakistan, visits her ancestral home after 75 years, in Rawalpindi, Pakistan, July 20.

During my stint in India for the Monitor, there was always a place at the kitchen table for Harilal. He was my Hindi teacher, and my wife and I still smile when we trade stories about him – ever gracious, always passionate about language, and delighted by my then-1-year-old daughter.

But the Hindi he taught was a little different. When we used it to hire a tuk-tuk or order a kebab in Delhi, we’d get strange looks. Your Hindi is too formal, they’d always say. It was a mystery. Why was he teaching us seemingly outdated Hindi?

The mystery was solved on my first trip to Pakistan. There, the cabdriver turned to me with an astonished expression and exclaimed, “Your Urdu is excellent!” 

Harilal, after all, was born in what is now Pakistan and came to India during partition, when one country was ripped in two along religious lines. My mystery was just one tiny example of how entwined the two counties are, linguistically, historically, and socially – and how traumatic the separation was, displacing more than 10 million people. 

Partition happened 75 years ago, and I thought back to Harilal as I read one of the many remembrances being published about partition this summer. The NPR report told of Ishar Das Arora, who, like Harilal, had left his birthplace in Pakistan for India as a boy and never returned. 

Mr. Das Arora’s grandson managed to get into Pakistan, and with a map scribbled from his grandfather’s memory, he found the village and recorded his discoveries in a 3D video format. So earlier this year, Mr. Das Arora went back to his hometown virtually – seeing the houses in the old Hindu section and even the grandson of someone who helped his family escape 75 years ago. 

“My school is still there,” he said. “And the hills where my voice used to echo.”

I can imagine the expression on Mr. Das Arora’s face when he took off the goggles after his virtual tour, because I saw hints of the same expression in Harilal’s eyes years ago. Talk of home always brought a twinkle of memory, a tug of a belonging that even partition could not break. Now I can imagine a young Harilal sitting in the green hills of Pakistan, perhaps listening to his own echo as Mr. Das Arora did. 

Historian Aanchal Malhotra wrote, “I have grown up listening to my grandparents’ stories about ‘the other side’ of the border. But, as a child, this other side didn’t quite register as Pakistan, or not-India, but rather as some mythic land devoid of geographic borders, ethnicity and nationality.” 

In those stories, it was “a land with mango orchards, joint families, village settlements, endless lengths of ancestral fields extending into the horizon, and quaint local bazaars teeming with excitement on festive days ... a very idyllic, somewhat rural, version of happiness.”   

This happiness was Harilal’s gift to me, too: Hindi lessons that made the subcontinent’s deepest division feel a bit smaller.

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to Why my Hindi was a bit strange
Read this article in
https://www.csmonitor.com/Commentary/From-the-Editors/2022/0815/Why-my-Hindi-was-a-bit-strange
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe