Topic: Prix Goncourt
Top galleries, list articles, quizzes
All Content
-
10 novels in translation you should know
The finalists for the 2011 Best Translated Book Award – sponsored by the Three Percent weblog – were announced last week. The winning works of fiction selected were translated from German, Spanish, Afrikaans, Czech, French and Swedish. To read these books is to travel the globe in extraordinary style.
03/29/2011 12:50 pm -
Germany – the new mini-superpower
As its economic clout rises, Germany sheds its postwar identity, becoming more assertive in Europe and the world.
01/30/2011 01:09 pm -
4 recent cases of plagiarism charges in the headlines
Plagiarism charges regularly plague the book world, often resulting in tarnished reputations. For those accused, the allegations are humiliating, while the writers plagiarized often feel themselves to be the victims of a theft for which they are never fully compensated. In recent cases, plagiarism charges have swirled around a variety of different kinds of publications: an award-wining French novel, a 2006 congressional report, the memoir of former President George W. Bush, and the "Harry Potter" series.
12/08/2010 11:39 am -
New literary star Marie Ndiaye takes on France's old guard
Marie Ndiaye won the Prix Goncourt for tackling immigration in her novel "Trois femmes puissantes." She refuses to retract her equally bold criticism of Sarkozy's France.
11/13/2009 12:00 am -
France's Sarkozy launches controversial national identity debate
President Nicolas Sarkozy's government started a 'what is French?' website today. Critics say the national identity debate is intended to stir up anti-immigrant sentiment ahead of national elections in the spring.
11/03/2009 12:00 am -
Chapter & Verse A less-than-kindly greeting for a prized French novel
03/05/2009 12:00 am







Become part of the Monitor community